星期四, 一月 15, 2009

祝福~祝贺

今天教学时...得让学生理解祝福与祝贺的差别...结果用了... i wish you all the best 和 congratulation 的解释...孩子们一点就通...

自觉很妙也觉得惭愧...更觉得无奈...因为如果解释...祝福是祝别人平安幸福...而祝贺是在恭喜别人...那群孩子脸上一定挂着一个大问号...

我想...如果想再回到当年我上华文课时纯华语的情况...应该很难了...

前天...被家长问起..学校是否有什么让孩子多说华文的计划...心里愣住了...我想...其实不管有多周详的计划...如果家长把一切责任推到校方...是否也太不切实际了...

学校当然希望孩子在上华文课时能多用华语...不过...学生在家里是否也该多与家长练习?

理解有些家长碰到华文时所表现出来的无奈...可是...我想说无奈...不表示推卸逃避...我告诉家长...其实我不希望家长们每天都与孩子说华文...但能不能一星期一天...全天只用华文沟通...与孩子一起学习...

其实教育部...也有很好的网上资源...能够帮助家长与孩子一同学习...可是听说...很多时候...与孩子练习的却落到补习老师的工作里...

我想如果我是孩子...一定会失望...因为...为什么父母不用受苦...我需要...父母的支持有多大...却常常被父母赚大钱的事实掩盖了...可悲...

没有评论: