星期二, 四月 29, 2008

29-04-08

今晚你要做什么

你今晚要做什么

我想写过广播搞的人应该常碰到这种问题,到底哪一个比较口语化... 哈!没想到来到了编写口语课的时候尽然也碰到了相同的问题...不禁想起广播制作老师郭晋凌曾经教过的 K I S S,keep it short n simple... 不过有时候还是会在两者之间斟酌许久仍未有个答案...

以我的理解来说, 这是语气的问题,也是不同习惯的问题,在我而言第一个带有浓浓的友情味!而第二个则带有夫妻之间情浓时挑衅的滋味!不过换成别人,可能就会有不同的见解... 那到底谁对谁错,我也很难分出一个高下... 所以统稿极为重要...因为它综合了多方的见解...所以看到的也不局限于一个角度...

到底哪一个比较适合学习?哪一个学生常用?这些问题时不时闪过我的脑袋瓜...哈!原来我慢慢长大了,开始想的更彻底了?回到重点...一切虽然都以学生的立场为准,可是作者必需拿捏好的是什么是该学与可以学...如何在两者之间取得平衡?我觉得写的时候,不应该先顾虑那么多...如果要写得写实,生活化,就应该将自己先置身于不同的场景...让自己想想自己在各种情况下会如何反映?

不过,话说回来,我毕竟是主修中文...所以有时后我的口语反映对于异族同学来说始终是个不简单的负担... 我曾在早报反映过如果要让中文走向国际化,那就得让它先变得容易学...因为中文(language)和华文(culture)是不一样的...没必要去谋杀一个只想修读中文的学生的兴趣... 再说,先学好中文再学华文也不迟 啊?

不过还好!有统稿!其实通过统稿我学到的不单单只是书面上的意义...更多的是如何去打开视野,去理解别人的见解,并做出比较...这是明智的!也是统稿的宗旨吧...

没有评论: